A német rudi
Tudvalevő, hogy a külföldön élő magyarok top háromban említik a Túró Rudit, mint otthonról leginkább hiányzó dolgot. (Azok is, akik otthon egyáltalán nem ettek.)
Mivel a termék hűtést igényel és szavatossági ideje van, több havi adagot mégsem hozhatunk magunkkal.
Így heyettesítő után kellett néznünk.
Meg is leltük a helyi boltban “Quarki”-t, amivel semmi gond nincs, ízre, állagra, színre, formára megfelelt.
Be is tömték a gyerekek, én pedig épp az üres csomagolást vittem a (megfelelő) kukába, mikor rápillantottam.
Egy mesét reklámoznak.
Először csak a kép sokkolt:
(A képen látható élőlényekre kell fókuszálni.)
Majd elolvastam a címet is:
KEINOHRHASE UND ZWEIOHRKÜKEN
Aki még nálam is gyengébb németből, annak lefordítanám:
A FÜL NÉLKÜLI NYÚL ÉS A KÉTFÜLŰ CSIRKE
Csak amit látsz. Se több, se kevesebb.
Annyira sz*r, hogy már jó.
(Kép forrása: https://napihurka.cafeblog.hu/files/2013/09/w964.jpg)