Nincs nap röhögés nélkül

Káromkodás

A német nyelvvel kapcsolatban szokták “felróni”, hogy még egy tisztességes káromkodásra sem futja belőle. Semmi “vastagtalpú, zsírosbajszú, harcsafejű…” stb., csak az a sájsze (Scheisse), ami kb. annyit tesz, hogy “szar”. Ha cifrázzák: verdammte scheisse, azaz kb. “francos szar”. Kiderült, hogy egy nyelvújítót nemzettünk, a Nagy ugyanis úgy veszekszik a Kicsivel, hogy közben azt ordítja: “ZÍBÖN!!!ZÍBÖN!!”(sieben…. Tovább »
Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!